1
00:00:00,040 --> 00:00:01,800
Previously on L .A. Law.

2
00:00:02,620 --> 00:00:04,920
We're doing exactly what Mr. Okubo did.

3
00:00:05,340 --> 00:00:06,720
We're buying a kidney.

4
00:00:07,000 --> 00:00:08,680
We either do it or she dies.

5
00:00:09,800 --> 00:00:14,139
You aided and abetted a federal crime.
If you ever do anything remotely like

6
00:00:14,140 --> 00:00:15,820
that again, you will be out of here.

7
00:00:17,320 --> 00:00:18,700
And the same goes for you.

8
00:00:19,780 --> 00:00:24,120
We didn't mean for it to happen. It just
kind of snuck up on us.

9
00:00:26,100 --> 00:00:28,040
What I'm trying to say is...

10
00:00:28,880 --> 00:00:31,950
Would it bother you if Grace and I
started seeing each other?

11
00:00:33,480 --> 00:00:34,530
Yes.

12
00:00:35,480 --> 00:00:37,320
The new partners were voted on.

13
00:00:38,380 --> 00:00:39,680
Victor's in, you're out.

14
00:00:40,400 --> 00:00:41,450
Those bastards.

15
00:00:41,451 --> 00:00:45,099
I wanted to tell you, Abby, but... But
what? What, your obligation to the

16
00:00:45,100 --> 00:00:48,590
partner took precedence over our
friendship? I get it exactly, Anne.

17
00:00:49,040 --> 00:00:51,210
You're the most important thing in my
life.

18
00:00:51,240 --> 00:00:52,320
And you always will be.

19
00:00:56,860 --> 00:00:57,910
Then come home.

20
00:01:00,240 --> 00:01:03,460
The idea of representing you is
repugnant to me. Grace.

21
00:01:03,720 --> 00:01:07,020
You can help me avoid the stain of an
investigation.

22
00:01:07,700 --> 00:01:11,180
I'm willing to pay you $300 ,000 to do
it.

23
00:01:11,780 --> 00:01:16,639
Why wasn't this out in the open, Leland?
I wasn't hiding it. I just decided not

24
00:01:16,640 --> 00:01:18,930
to publicize it. I knew there'd be
opposition.

25
00:01:18,940 --> 00:01:20,460
No jail for you this year.

26
00:01:23,220 --> 00:01:24,600
Thank you, Leland.

27
00:01:25,020 --> 00:01:27,380
I don't know how I could ever repay you.

28
00:01:32,721 --> 00:01:36,359
Thank you, Stuart. That was wonderful.

29
00:01:36,360 --> 00:01:37,759
Yeah, we get to go home together.

30
00:01:37,760 --> 00:01:38,810
That's the best part.

31
00:01:39,880 --> 00:01:40,930
Oh, my God.

32
00:01:41,060 --> 00:01:42,110
What?

33
00:01:42,800 --> 00:01:46,290
Don't make it obvious, but nice and
slow. Look to your immediate right.

34
00:01:46,620 --> 00:01:47,680
That's nice and slow.

35
00:01:47,681 --> 00:01:49,479
What the hell are they doing here?

36
00:01:49,480 --> 00:01:51,639
What does it look like they're doing?
They're having dinner.

37
00:01:51,640 --> 00:01:52,579
You think it's social?

38
00:01:52,580 --> 00:01:53,680
It couldn't be social.

39
00:01:54,080 --> 00:01:55,220
You think it's social?

40
00:01:55,360 --> 00:01:58,550
They're sitting in a booth. Why would
they choose a booth unless...

41
00:04:04,070 --> 00:04:06,510
So, they'll plea it out to life, but
that's all.

42
00:04:06,511 --> 00:04:09,609
Life imprisonment? What the hell good is
that?

43
00:04:09,610 --> 00:04:13,009
It beats the death penalty, which is
what you're looking at. Lionel, you've

44
00:04:13,010 --> 00:04:16,088
one murder conviction already. They
don't have to give you anything.

45
00:04:16,089 --> 00:04:17,139
How about parole?

46
00:04:17,230 --> 00:04:18,280
No.

47
00:04:20,390 --> 00:04:23,760
Let's go for the trial, then. You know,
life's as good as the gas to me.

48
00:04:24,570 --> 00:04:25,620
Okay. It's your call.

49
00:04:25,621 --> 00:04:29,729
I don't know what was in my head not
killing that girl. If she's dead, they

50
00:04:29,730 --> 00:04:33,400
no eyewitness. Are you telling me right
now that you did kill the husband?

51
00:04:33,401 --> 00:04:35,779
Well, that'd be pretty stupid on me,
right, counselor?

52
00:04:35,780 --> 00:04:37,700
Smarter for me just to tell you nothing.

53
00:04:39,281 --> 00:04:41,819
They give you soup, right?

54
00:04:41,820 --> 00:04:43,120
Yeah, and a tie.

55
00:04:43,121 --> 00:04:45,659
Where? We go in at 2 o 'clock. I'll see
you there.

56
00:04:45,660 --> 00:04:48,070
You're going to be a good lawyer, aren't
you, Mr.

57
00:04:48,220 --> 00:04:49,270
Cifuente?

58
00:04:56,540 --> 00:04:58,980
First up, a very happy birthday.

59
00:04:59,720 --> 00:05:01,830
To Arnold Becker. Happy birthday,
Arnold.

60
00:05:02,080 --> 00:05:04,580
Happy birthday. Happy birthday, Arnold.

61
00:05:04,581 --> 00:05:06,999
Thank you. My birthday isn't until
Thursday.

62
00:05:07,000 --> 00:05:10,619
Agreed. But since you seem to be
particularly anxious about it, I thought

63
00:05:10,620 --> 00:05:15,020
take the opportunity to remind you every
day this week. Big 4 -0. 39.

64
00:05:15,400 --> 00:05:17,020
Can we move on, please? Of course.

65
00:05:17,420 --> 00:05:21,240
Anybody seen Miss Perkins? Yes, she's in
her office. She sends her regrets.

66
00:05:21,241 --> 00:05:23,419
What do you mean she sends her regrets?

67
00:05:23,420 --> 00:05:26,459
She's skipping the staff meeting?
Evidently, she's under the impression

68
00:05:26,460 --> 00:05:27,720
could manage without her.

69
00:05:27,721 --> 00:05:29,879
I can't imagine what she could be
thinking.

70
00:05:29,880 --> 00:05:31,060
Ah, Victor.

71
00:05:31,540 --> 00:05:33,340
People versus Lionel Sanders?

72
00:05:33,341 --> 00:05:34,739
I'll start this afternoon.

73
00:05:34,740 --> 00:05:38,219
How can you actually defend this scum?
The court ordered me to represent the

74
00:05:38,220 --> 00:05:40,679
guy, and it's not like I had much of a
choice. It's the same. You're going to

75
00:05:40,680 --> 00:05:42,759
fight like hell to get him off, right? I
hope I lose.

76
00:05:42,760 --> 00:05:45,479
But to answer your question, yes, I'm
going to fight for the guy.

77
00:05:45,480 --> 00:05:47,099
That's what I was appointed to do,
right?

78
00:05:47,100 --> 00:05:51,100
Moving on. Grace, you authorized payment
of hospital expenses for a Ms.

79
00:05:51,440 --> 00:05:52,490
Helena Washington?

80
00:05:52,491 --> 00:05:56,159
That's the woman who supplied the kidney
for Carol Graff. She developed some

81
00:05:56,160 --> 00:06:00,599
complications, and to protect the firm
from potential liability, I saw to it

82
00:06:00,600 --> 00:06:04,159
be hospitalized and fully checked.
What's this about? We went through a

83
00:06:04,160 --> 00:06:07,419
broker to get Carol Graff's kidney. Why
aren't we just hearing about this now?

84
00:06:07,420 --> 00:06:10,919
I've already reprimanded both Grace and
Mulaney on this matter. No, no, that's

85
00:06:10,920 --> 00:06:13,930
not the point. No file was opened. No
case number was assigned.

86
00:06:13,931 --> 00:06:16,999
Why was this done secretly? It shouldn't
have been. They screwed up.

87
00:06:17,000 --> 00:06:17,739
Move on, Douglas.

88
00:06:17,740 --> 00:06:21,959
There is some good news. Leland has
landed Velnick Industries, a major

89
00:06:21,960 --> 00:06:25,279
manufacturing company of household
fixtures, a client which could generate

90
00:06:25,280 --> 00:06:28,410
billables upwards of a quarter of a
million dollars annually.

91
00:06:28,420 --> 00:06:32,559
That's terrific. That is good news. And
more good fortune. I note, Arnold, you

92
00:06:32,560 --> 00:06:36,159
have a meeting with Christina Shepard
regarding her divorce from Leonard Bay,

93
00:06:36,160 --> 00:06:39,320
CEO of Kenmore Consolidates. This could
be major.

94
00:06:39,660 --> 00:06:42,460
Mr. Bay is worth between 50 and 100
million.

95
00:06:42,720 --> 00:06:44,950
Hopefully I'll reel in Mrs. Bay this
morning.

96
00:06:44,951 --> 00:06:47,849
Let's hope so. It's been a while since
you brought in a big one. What are you

97
00:06:47,850 --> 00:06:48,809
bringing in, Doug?

98
00:06:48,810 --> 00:06:49,990
It was an observation.

99
00:06:50,650 --> 00:06:53,890
Don't be so sensitive during your
birthday week. Douglas.

100
00:06:54,210 --> 00:06:57,590
Sorry. We're adjourned. Grace, call me
in my office, please.

101
00:06:57,890 --> 00:06:59,090
Can it wait? I... No.

102
00:06:59,730 --> 00:07:00,780
In my office now.

103
00:07:04,950 --> 00:07:07,480
Why wasn't I told about this kidney
broker thing?

104
00:07:08,650 --> 00:07:12,749
It didn't involve you, that's why. You
expose us to this kind of liability, it

105
00:07:12,750 --> 00:07:15,889
damn well does involve me. Well, Leland
knew all about it and already gave us

106
00:07:15,890 --> 00:07:19,369
chapter and verse. That doesn't absolve
you of your obligation to inform me

107
00:07:19,370 --> 00:07:21,290
about it. What do you mean, inform you?

108
00:07:21,291 --> 00:07:24,909
This was a function of the litigation
department. That means you come in here,

109
00:07:24,910 --> 00:07:27,089
you tell me everything. Hey, hey, hey,
cut the crap, will you, Michael? You got

110
00:07:27,090 --> 00:07:28,650
a problem with me seeing Victor.

111
00:07:28,850 --> 00:07:32,979
Fine. But it is totally unprofessional
for you to... I am talking about the way

112
00:07:32,980 --> 00:07:37,359
you practice law. No, you're not. This
is personal. This is professional. As

113
00:07:37,360 --> 00:07:40,160
head of litigation... You're not head of
litigation. I am.

114
00:07:40,161 --> 00:07:44,159
What? That's right, Michael. Leland made
me head of litigation.

115
00:07:44,160 --> 00:07:49,179
It was a condition of my coming here. So
don't tell me what I can or can't do as

116
00:07:49,180 --> 00:07:52,399
a lawyer here. And don't tell me what I
can or can't do concerning anything

117
00:07:52,400 --> 00:07:53,450
else.

118
00:07:55,880 --> 00:07:57,140
Are you finished with me?

119
00:07:57,141 --> 00:08:02,319
I'm not going to lie, even though I
happen to be quite good at it.

120
00:08:02,320 --> 00:08:03,370
Thank you.

121
00:08:04,600 --> 00:08:06,400
You're the ninth lawyer I've gone to.

122
00:08:06,401 --> 00:08:09,899
The other eight have all said the prenup
can't be broken, which is terrible

123
00:08:09,900 --> 00:08:12,560
since it limits me to $500 ,000. And you
want more?

124
00:08:12,561 --> 00:08:13,799
Much more.

125
00:08:13,800 --> 00:08:15,540
Leonard's worth about $70 million.

126
00:08:16,260 --> 00:08:18,370
$500 ,000 just seems a little bit
trivial.

127
00:08:18,371 --> 00:08:21,079
Maybe, but then on the other hand,
you've only been married to him for

128
00:08:21,080 --> 00:08:22,560
months. Quality time.

129
00:08:23,140 --> 00:08:24,620
Look, I made a mistake.

130
00:08:25,020 --> 00:08:26,840
A mistake I would like him to pay for.

131
00:08:27,240 --> 00:08:28,560
And I hear you're creative.

132
00:08:29,659 --> 00:08:32,429
Let me look at the agreement, see what I
can come up with.

133
00:08:32,600 --> 00:08:36,639
$400 an hour applied against a non
-refundable retainer of $30 ,000. That

134
00:08:36,640 --> 00:08:38,099
a bit high compared to the others.

135
00:08:38,100 --> 00:08:40,158
I don't compare to the others, Miss
Shepard.

136
00:08:40,159 --> 00:08:41,209
Is that right?

137
00:08:41,210 --> 00:08:44,459
I'm going to have three lawyers comb
through this little contract, and then

138
00:08:44,460 --> 00:08:47,079
you're going to tell me everything you
know about your husband, everything,

139
00:08:47,080 --> 00:08:48,820
whether you think it matters or not.

140
00:08:49,180 --> 00:08:52,610
Then I'm going to get to work and make
you a very large amount of money.

141
00:08:53,420 --> 00:08:54,500
How does that sound?

142
00:08:56,290 --> 00:09:00,270
You arrived home around 11 p .m.? Yes,
we went to a movie.

143
00:09:01,510 --> 00:09:05,709
John parked the car in the garage and we
came in through the side door and he

144
00:09:05,710 --> 00:09:07,090
was there in the kitchen.

145
00:09:07,310 --> 00:09:09,250
And what happened, Mrs. Purcell?

146
00:09:09,590 --> 00:09:12,990
Well, I think we surprised him at first
because he jumped back.

147
00:09:14,130 --> 00:09:18,170
Then he pointed his gun at us. Does this
look like the gun, ma 'am?

148
00:09:18,810 --> 00:09:21,690
Yes. People offer this as Exhibit 1,
Your Honor.

149
00:09:22,150 --> 00:09:26,679
And... What happened next, Mrs. Purcell?
He started screaming at us to get down

150
00:09:26,680 --> 00:09:29,879
on the floor. He said if we didn't get
on the floor that he would kill us.

151
00:09:29,880 --> 00:09:30,930
Keep going.

152
00:09:31,040 --> 00:09:34,639
Well, we did what he told us to do, and
he was swearing all the time. He was

153
00:09:34,640 --> 00:09:35,690
swearing at us.

154
00:09:37,880 --> 00:09:44,679
And then he made John take off his
watch, and he made me give him my rings

155
00:09:44,680 --> 00:09:45,730
bracelet.

156
00:09:49,100 --> 00:09:51,920
Then he put his gun in my mouth.

157
00:09:52,490 --> 00:09:53,540
And he was laughing.

158
00:09:54,050 --> 00:09:59,129
He told John to look because he wanted
him to watch. He wanted him to watch his

159
00:09:59,130 --> 00:09:59,909
wife die.

160
00:09:59,910 --> 00:10:02,560
I thought he was going to kill me right
then and there.

161
00:10:02,870 --> 00:10:08,069
And then he took the gun out of my
mouth, and he hit me in the side of the

162
00:10:08,070 --> 00:10:09,930
with it, and I guess I just blacked out.

163
00:10:10,110 --> 00:10:12,950
And what's the next thing that you
remember?

164
00:10:13,930 --> 00:10:19,850
Waking up and seeing John there, lying
in the blood.

165
00:10:22,250 --> 00:10:28,929
He had a... He had a hole inside his
head. He... He was shot. He killed my

166
00:10:28,930 --> 00:10:33,730
husband. And you're absolutely sure this
was the man you saw that night?

167
00:10:34,010 --> 00:10:35,470
Yes. Yes, that's him.

168
00:10:35,890 --> 00:10:37,090
Thank you, Mrs. Purcell.

169
00:10:37,710 --> 00:10:38,760
Nothing further?

170
00:10:44,410 --> 00:10:47,090
Mrs. Purcell, my name is Victor
Cifuentes.

171
00:10:47,870 --> 00:10:50,090
And, ma 'am, I am truly sorry for your
loss.

172
00:10:51,990 --> 00:10:55,470
Now, you didn't see my client shoot your
husband, did you?

173
00:10:56,810 --> 00:10:58,490
No, I didn't see it.

174
00:10:58,730 --> 00:10:59,780
Okay.

175
00:11:00,410 --> 00:11:01,460
Okay.

176
00:11:05,050 --> 00:11:06,190
I have nothing further.

177
00:11:15,171 --> 00:11:22,539
Well, the prints from inside the house
match those of the defendant. And based

178
00:11:22,540 --> 00:11:26,619
on that, as well as Mrs. Broussel's
positive photo identification, we sought

179
00:11:26,620 --> 00:11:28,879
obtained the warrant and proceeded to
arrest Mr.

180
00:11:28,880 --> 00:11:32,379
Sanders at his residence. And,
Detective, did you search the

181
00:11:32,380 --> 00:11:34,180
apartment incident to this arrest?

182
00:11:34,181 --> 00:11:34,999
Yes, we did.

183
00:11:35,000 --> 00:11:36,080
And what did you find?

184
00:11:36,280 --> 00:11:41,079
Located under some dishrags beneath the
sink was a .357 Magnum. I show you

185
00:11:41,080 --> 00:11:45,279
People's Exhibit 1 and ask if you
recognize it. This is the gun we found.

186
00:11:45,280 --> 00:11:46,440
recognized it by the...

187
00:11:46,700 --> 00:11:49,350
chip on the handle. You ran this through
ballistics?

188
00:11:49,360 --> 00:11:52,880
Yes, and they confirmed this to be the
gun used to kill John Purcell.

189
00:11:54,020 --> 00:11:59,940
Sir, what else did you find on the
premises or on the person of the

190
00:12:00,220 --> 00:12:04,739
Lionel Sanders? We recovered a watch and
some jewelry identified as belonging to

191
00:12:04,740 --> 00:12:07,939
the victim and his wife. We also noticed
a bullet wound on the arm of the

192
00:12:07,940 --> 00:12:10,839
defendant. Were you able to ascertain
the cause of that wound?

193
00:12:10,840 --> 00:12:14,679
We believe the victim attempted to go to
the aid of his wife as the defendant

194
00:12:14,680 --> 00:12:15,599
beat her.

195
00:12:15,600 --> 00:12:19,839
The gun probably went off, wounding the
defendant, and it was likely at this

196
00:12:19,840 --> 00:12:22,000
time he fatally shot Mr. Brassell.

197
00:12:22,380 --> 00:12:23,460
Thank you, Detective.

198
00:12:23,480 --> 00:12:25,220
I have nothing further, Your Honor.

199
00:12:28,160 --> 00:12:31,660
You have no eyewitness to the shooting,
do you, Detective?

200
00:12:31,661 --> 00:12:32,939
To the actual shooting?

201
00:12:32,940 --> 00:12:37,819
No, we don't. And it is possible, isn't
it, that the fatal gunshot could have

202
00:12:37,820 --> 00:12:40,959
gone off during the struggle? It doesn't
matter. Felony murder rule. Move to

203
00:12:40,960 --> 00:12:43,239
strike. Even if it goes off by accident,
it's still murder one. Move to strike.

204
00:12:43,240 --> 00:12:44,519
That is a legal conclusion.

205
00:12:44,520 --> 00:12:48,549
Sustained. Thank you. You can't rule out
the possibility that this was an

206
00:12:48,550 --> 00:12:51,849
accident, can you? He was shot, point
-blank, Counselor. I don't think that's

207
00:12:51,850 --> 00:12:54,569
accident. It could have gone off during
the struggle, right, Detective?

208
00:12:54,570 --> 00:12:56,610
It could have, but I doubt it.

209
00:12:57,210 --> 00:12:58,260
Thank you, sir.

210
00:12:58,610 --> 00:12:59,660
That's all.

211
00:12:59,661 --> 00:13:04,659
What the hell are you talking about
accidents for? It don't matter if it's

212
00:13:04,660 --> 00:13:06,939
accident. Just for sentencing right now,
that's the only thing worth

213
00:13:06,940 --> 00:13:10,979
concentrating on. Hey, stop going
through the damn motions and do

214
00:13:10,980 --> 00:13:13,719
trying to tell you there's not much we
can do here. Then screw the hell up in

215
00:13:13,720 --> 00:13:16,819
there. Give me an appeal for inadequate
counsel. Give me a damn mistrial,

216
00:13:16,820 --> 00:13:19,819
anything. It's not gonna work. Do
something for God's sakes. I'm looking

217
00:13:19,820 --> 00:13:21,140
freaking gas chamber here.

218
00:13:22,180 --> 00:13:25,370
They appointed you to defend me, so damn
it, let's see a defense.

219
00:13:25,560 --> 00:13:27,680
Look, all I can tell you is...

220
00:13:27,941 --> 00:13:35,069
Right now we're looking at a certain
conviction now you can testify and try

221
00:13:35,070 --> 00:13:37,989
change this but you have an obligation
to tell the truth You understand what

222
00:13:37,990 --> 00:13:41,240
saying? I cannot put you up on the stand
if I know you're gonna lie.

223
00:13:41,390 --> 00:13:48,309
I got you put me up there I'm just gonna

224
00:13:48,310 --> 00:13:50,129
ask you what happened and you tell me
right

225
00:13:50,130 --> 00:13:56,750
Hi,

226
00:13:56,850 --> 00:14:01,020
hi, how we doing Oh, we're all right.
Arnie's in his office sulking.

227
00:14:01,780 --> 00:14:02,830
He's really freaked.

228
00:14:03,960 --> 00:14:06,070
And a surprise party's just what he
needs.

229
00:14:06,560 --> 00:14:08,460
Rox, I need you... Hi.

230
00:14:08,840 --> 00:14:09,890
Hi, sweetie.

231
00:14:10,180 --> 00:14:11,320
Dropped by to say hello.

232
00:14:12,800 --> 00:14:13,850
Uh -huh.

233
00:14:13,851 --> 00:14:18,279
Look, in case you two are planning any
surprise parties, forget it. I am not

234
00:14:18,280 --> 00:14:19,660
celebrating this birthday.

235
00:14:19,661 --> 00:14:23,259
Well, go out to dinner, just you and me.
No, I have to work late Thursday night.

236
00:14:23,260 --> 00:14:24,310
Arnie. Excuse me.

237
00:14:24,311 --> 00:14:28,239
Sorry, the thing's airtight. Don't tell
me that, Jonathan. They haven't invented

238
00:14:28,240 --> 00:14:30,919
an airtight prenup. They have now. This
thing's crafted.

239
00:14:30,920 --> 00:14:33,499
You're telling me this ten minutes
before my meeting? I've been telling you

240
00:14:33,500 --> 00:14:36,390
since last night. Forget it, Jonathan.
Just forget it. Fine.

241
00:14:38,560 --> 00:14:39,820
I gotta go to the bathroom.

242
00:14:40,560 --> 00:14:41,610
No parties.

243
00:14:43,120 --> 00:14:44,170
Now what do we do?

244
00:14:44,680 --> 00:14:46,120
I already booked the caterer.

245
00:14:47,680 --> 00:14:49,560
Relax. We'll just do it here.

246
00:14:49,920 --> 00:14:53,500
Here? If we can't get him to the party,
we can bring the party to him.

247
00:14:56,780 --> 00:14:58,120
What can I do for you, Ann?

248
00:15:01,620 --> 00:15:03,910
I thought initially I wouldn't say
anything.

249
00:15:04,420 --> 00:15:11,319
But now that I think about it... Stuart
and I had dinner at Tribeca the night

250
00:15:11,320 --> 00:15:12,179
before last.

251
00:15:12,180 --> 00:15:15,700
And as we were leaving, we saw you kiss
Rosalind Shays.

252
00:15:16,940 --> 00:15:17,990
Uh -huh.

253
00:15:18,220 --> 00:15:19,660
Is that it? Uh -huh.

254
00:15:20,120 --> 00:15:24,180
I didn't know that my social life was
any of your business.

255
00:15:24,181 --> 00:15:27,849
It is if it affects the firm. Oh, this
doesn't affect the firm. You had us

256
00:15:27,850 --> 00:15:30,669
represent her in that SNL case because
of your involvement.

257
00:15:30,670 --> 00:15:34,549
That's deception, Leland, if not an
outright lie. We represented her to save

258
00:15:34,550 --> 00:15:36,130
ourselves $300 ,000.

259
00:15:36,131 --> 00:15:39,529
It has nothing to do... Then why didn't
you just tell us you were seeing her?

260
00:15:39,530 --> 00:15:43,289
Well, if you were having an affair with
Rosalind Shays, would you tell anybody?

261
00:15:43,290 --> 00:15:44,710
You're sleeping with her.

262
00:15:45,790 --> 00:15:47,960
Please leave, Ann. I don't trust that
woman.

263
00:15:47,961 --> 00:15:51,529
I didn't trust her motives when she was
here, and I certainly don't trust them

264
00:15:51,530 --> 00:15:52,730
with you now. I said leave.

265
00:16:01,150 --> 00:16:03,320
Leland, you got a minute? What do you
want?

266
00:16:03,790 --> 00:16:04,950
Oh, I'm sorry.

267
00:16:06,630 --> 00:16:08,210
What can I do for you, Michael?

268
00:16:09,550 --> 00:16:14,130
Grace Van Owen and Tommy Mullaney
violated federal law. We have knowledge

269
00:16:14,170 --> 00:16:16,760
thereby putting us at serious risk if we
do nothing.

270
00:16:16,761 --> 00:16:20,369
We could all be disbarred, or worse, we
could all be brought up on conspiracy

271
00:16:20,370 --> 00:16:21,850
charges. What are you saying?

272
00:16:22,070 --> 00:16:25,920
I'm saying that, like it or not, we have
to do something to protect ourselves.

273
00:16:25,921 --> 00:16:28,929
At a very minimum, they should both be
suspended.

274
00:16:28,930 --> 00:16:30,250
Well, you can't be serious.

275
00:16:30,350 --> 00:16:33,869
Leland, the donor is sick. If she dies,
there will damn well be an

276
00:16:33,870 --> 00:16:38,430
investigation. If we are so much as
charged criminally, this firm is

277
00:16:38,710 --> 00:16:41,720
But if we suspend them, we leave
ourselves open to scrutiny.

278
00:16:41,721 --> 00:16:45,269
Then we have to do it very carefully. We
simply suspend them without pay for

279
00:16:45,270 --> 00:16:46,309
undisclosed reasons.

280
00:16:46,310 --> 00:16:50,069
The partners will never suspend Grace.
On your strong recommendation, they

281
00:16:50,070 --> 00:16:53,680
might. Does this have anything to do
with Grace's new relationship with

282
00:16:54,410 --> 00:16:57,910
I know about it. It's all over the
place. I am talking about this firm.

283
00:16:57,911 --> 00:17:01,769
Period. I won't make that
recommendation. But you're risking the

284
00:17:01,770 --> 00:17:03,450
This discussion is over, Michael.

285
00:17:07,530 --> 00:17:08,850
Who's head of litigation?

286
00:17:08,851 --> 00:17:10,149
I beg your pardon?

287
00:17:10,150 --> 00:17:13,309
Grace told me that you made her head of
litigation when you hired her. At the

288
00:17:13,310 --> 00:17:16,129
time, you were leaving the firm. But I
didn't leave the firm. I stayed.

289
00:17:16,130 --> 00:17:17,749
Who is head of litigation, Leland?

290
00:17:17,750 --> 00:17:21,328
Well, this firm has never operated on
that kind of hierarchy. Officially, who

291
00:17:21,329 --> 00:17:22,379
head of litigation?

292
00:17:23,150 --> 00:17:24,609
I made a commitment to Grace.

293
00:17:25,569 --> 00:17:27,030
I stand by that commitment.

294
00:17:34,350 --> 00:17:37,730
When is it ever going to cease to suck
around here?

295
00:17:39,020 --> 00:17:43,399
This agreement is so fundamentally
unfair it virtually has no chance of

296
00:17:43,400 --> 00:17:47,219
up. 500 grand for seven months. I'd say
she gets off, okay? Given your client's

297
00:17:47,220 --> 00:17:50,639
net worth, Mr. Cleland, this contract is
unconscionable. She was represented by

298
00:17:50,640 --> 00:17:54,099
counsel. This thing is binding. But
ambiguity is construed against the

299
00:17:54,100 --> 00:17:54,839
That's very true.

300
00:17:54,840 --> 00:17:57,459
But there's nothing ambiguous about it.
There is enough to get into court where

301
00:17:57,460 --> 00:18:00,839
things can get very ugly. That is not
something that you want, sir. Is that a

302
00:18:00,840 --> 00:18:03,959
threat? Well, I don't know. The line
between threat and promise is so easily

303
00:18:03,960 --> 00:18:05,280
blurred. Go ahead and sue.

304
00:18:05,281 --> 00:18:09,259
I'll cross -claim her for being a gold
-digging malicious slut. We'll add on

305
00:18:09,260 --> 00:18:12,979
slander. I'm surprised, Christine. Is
this all you come up with? Let me tell

306
00:18:12,980 --> 00:18:15,999
what I'm going to do. In exchange for
you recommending to your client that she

307
00:18:16,000 --> 00:18:19,879
walk with the 500 and not a penny more,
I'll recommend to my client that he not

308
00:18:19,880 --> 00:18:21,759
haul you in on sanctions for abuse of...
Who do you think you're talking to? A

309
00:18:21,760 --> 00:18:24,979
lawyer that has no case, that's who. Do
some research, Mr. Cleland.

310
00:18:24,980 --> 00:18:26,699
You're dealing with Arnold Becker here.

311
00:18:26,700 --> 00:18:27,379
Uh -oh.

312
00:18:27,380 --> 00:18:30,739
Yeah, you're right. Instead of five,
we'll give you four. What's he in court?

313
00:18:30,740 --> 00:18:34,199
Hey, you know, she's hired every lawyer
in town to crack this. That should tell

314
00:18:34,200 --> 00:18:36,329
you something about the validity of this
prenuptial.

315
00:18:36,330 --> 00:18:38,070
And as for you, you're a nice choice.

316
00:18:38,330 --> 00:18:40,500
I should say something, too. Come on,
Lenny.

317
00:18:41,510 --> 00:18:43,190
We're dealing with Arnold Becker.

318
00:18:43,191 --> 00:18:49,589
Look, why don't you just bill me for the
time spent and I'll be good at that,

319
00:18:49,590 --> 00:18:50,889
all right? It's not over yet.

320
00:18:50,890 --> 00:18:52,170
Well, for us, I think it is.

321
00:18:53,170 --> 00:18:54,550
Look, you're a very nice man.

322
00:18:54,551 --> 00:18:57,809
It would be lovely to meet you, but I
think... I'm not finished with him yet.

323
00:18:57,810 --> 00:18:59,310
And you're not going to fire me.

324
00:18:59,470 --> 00:19:04,269
You give me another day and I'm going to
beat those bastards. I am not a nice

325
00:19:04,270 --> 00:19:05,320
man.

326
00:19:07,110 --> 00:19:08,160
I promise.

327
00:19:11,530 --> 00:19:14,600
I needed the money for drugs. That's why
I broke into the house.

328
00:19:15,190 --> 00:19:17,610
I'd just gotten inside when they came
home.

329
00:19:17,830 --> 00:19:21,500
And what happened, Mr. Sanders, after
the Brucelles entered their home?

330
00:19:21,530 --> 00:19:25,730
It was like she said at first. I put my
gun to them, said get down on the floor.

331
00:19:25,790 --> 00:19:27,730
I took their jewelry.

332
00:19:27,731 --> 00:19:30,289
Did you put your gun inside Mrs.
Brucelles' mouth?

333
00:19:30,290 --> 00:19:34,309
The reason I did that would make it
harder for her to remember me. I figured

334
00:19:34,310 --> 00:19:35,630
got a gun barrel in her face.

335
00:19:35,631 --> 00:19:37,849
She's not thinking about the color of my
eyes.

336
00:19:37,850 --> 00:19:40,930
So, you did that to shock her, yes?

337
00:19:41,130 --> 00:19:44,860
Yeah. Since I knew I wasn't going to
kill her, I didn't want her remembering

338
00:19:44,861 --> 00:19:46,169
You strike her with the gun?

339
00:19:46,170 --> 00:19:48,810
Yes, sir. And then she passed out, so I
stopped.

340
00:19:49,050 --> 00:19:51,310
And next you turned to Mr. Brassell.
Yes, sir.

341
00:19:51,650 --> 00:19:54,180
Did you put your gun inside his mouth,
too? No, sir.

342
00:19:54,830 --> 00:19:57,420
Well, could you tell the court what
happened then?

343
00:19:59,590 --> 00:20:00,640
I raped him.

344
00:20:07,590 --> 00:20:08,640
You raped him?

345
00:20:08,830 --> 00:20:09,880
Yes.

346
00:20:09,881 --> 00:20:11,949
And then what happened?

347
00:20:11,950 --> 00:20:14,590
He was crying the whole time, begging me
to stop.

348
00:20:16,250 --> 00:20:20,770
And I made him, uh... I made him do
things to me.

349
00:20:20,771 --> 00:20:21,749
What things?

350
00:20:21,750 --> 00:20:22,800
Sex things.

351
00:20:22,801 --> 00:20:26,209
And in the middle of it, he jumped up
and grabbed me. That's when he got the

352
00:20:26,210 --> 00:20:27,260
away from me.

353
00:20:27,910 --> 00:20:31,910
So Mr. Brissell got possession of the
revolver? Yes.

354
00:20:32,230 --> 00:20:34,820
And I started to run away, and that's
when he shot me.

355
00:20:34,821 --> 00:20:36,129
And then what happened?

356
00:20:36,130 --> 00:20:37,450
Well, he just hit the floor.

357
00:20:37,451 --> 00:20:40,609
You know, I didn't know that he had just
got me in the arm. I thought that, uh,

358
00:20:40,610 --> 00:20:44,330
this was it, you know? I thought he was
gonna kill me. So what did you do?

359
00:20:44,331 --> 00:20:47,609
I just laid there on the floor and
pretended I was dead and prayed to God

360
00:20:47,610 --> 00:20:49,110
Almighty that he'd let me live.

361
00:20:50,510 --> 00:20:53,040
And, uh, and the man, he just started
crying again.

362
00:20:53,890 --> 00:20:55,330
Mr. Brassell started crying?

363
00:20:55,350 --> 00:21:01,209
Yeah, he was crying and, uh, he began to
tremble and... God, and that's when he

364
00:21:01,210 --> 00:21:02,260
done it.

365
00:21:02,350 --> 00:21:03,400
Did what?

366
00:21:03,650 --> 00:21:05,870
He put the gun to his head and he just,
uh...

367
00:21:07,740 --> 00:21:09,060
He just pulled the trigger.

368
00:21:14,860 --> 00:21:20,439
Is it your testimony, then, that Mr.
Brassell committed suicide? I swear

369
00:21:20,440 --> 00:21:23,679
how it happened. I wasn't going to kill
either of them. He put the gun to his

370
00:21:23,680 --> 00:21:24,299
own head.

371
00:21:24,300 --> 00:21:27,719
So then what did you do? Well, I got the
gun and I left. Look, Mr. Cifuentes, I

372
00:21:27,720 --> 00:21:28,759
didn't kill nobody.

373
00:21:28,760 --> 00:21:33,219
I broke in there to steal and I
committed a rape. I should go to jail

374
00:21:33,220 --> 00:21:35,180
forever, but I did not kill that man.

375
00:21:37,000 --> 00:21:38,050
Thank you, sir.

376
00:21:38,560 --> 00:21:39,700
I have nothing further.

377
00:21:43,240 --> 00:21:50,159
Mr. Sanders, you expect us to believe
that the victim just took your

378
00:21:50,160 --> 00:21:51,240
gun and shot himself?

379
00:21:51,241 --> 00:21:54,039
My word to God, that's what happened.
Didn't check on his wife?

380
00:21:54,040 --> 00:21:56,750
Didn't call an ambulance to make sure
she'd get help?

381
00:21:56,880 --> 00:21:59,740
Just turned the gun on himself and
fired? Objection.

382
00:21:59,741 --> 00:22:02,379
Your Honor, that goes to the victim's
state of mind.

383
00:22:02,380 --> 00:22:05,260
Sustained. How come you never told us
this before?

384
00:22:05,261 --> 00:22:10,079
Because I knew nobody would believe me.
You were previously convicted of

385
00:22:10,080 --> 00:22:12,600
manslaughter in 1980, weren't you, Mr.
Sanders?

386
00:22:13,020 --> 00:22:17,259
For which you served eight years? I
ain't lived my life too good. I've done

387
00:22:17,260 --> 00:22:20,559
lot of stuff I deserve to be punished
for. Does that answer yes or no?

388
00:22:20,560 --> 00:22:27,279
Yes. I committed that murder in 1980,
but this one I didn't. That man, he

389
00:22:27,280 --> 00:22:28,740
killed himself.

390
00:22:29,280 --> 00:22:31,140
I didn't murder anybody that night.

391
00:22:31,640 --> 00:22:32,690
I didn't.

392
00:22:43,580 --> 00:22:44,900
So what are you going to do?

393
00:22:45,060 --> 00:22:47,890
What else can I do? I have to try to
prove this guy's story.

394
00:22:48,820 --> 00:22:50,960
But you yourself said it's a total lie.

395
00:22:51,200 --> 00:22:53,550
Yeah, but I don't know for a fact that
it's a lie.

396
00:22:53,800 --> 00:22:56,220
Do you even remotely believe this guy?

397
00:22:57,120 --> 00:22:59,460
No. Well, then... But it doesn't matter.

398
00:22:59,461 --> 00:23:04,059
If I don't use and incorporate his
testimony into my defense, then I'm as

399
00:23:04,060 --> 00:23:07,799
as admitting to the jury that I don't
believe him. And that's violation of

400
00:23:07,800 --> 00:23:08,850
privilege.

401
00:23:09,360 --> 00:23:11,640
I gotta go with this cock and bull
story.

402
00:23:14,350 --> 00:23:16,460
I gotta do whatever I can to try to
prove it.

403
00:23:17,650 --> 00:23:18,700
Oh, Victor.

404
00:23:19,690 --> 00:23:20,830
What if you pull it off?

405
00:23:48,220 --> 00:23:49,270
Dr.

406
00:23:49,480 --> 00:23:51,020
Felder? Mr. Cifuentes?

407
00:23:52,420 --> 00:23:53,470
Thanks for coming.

408
00:23:53,471 --> 00:23:55,419
Tommy and Melanie told me you're the
best.

409
00:23:55,420 --> 00:23:58,859
Well, I don't know what I can do on such
short notice, but, hell, let's give it

410
00:23:58,860 --> 00:24:02,979
a try. I tried to get a continuance,
but, uh... Look, these were all the

411
00:24:02,980 --> 00:24:05,419
medicals that I could dig up so far in
John Brassell.

412
00:24:05,420 --> 00:24:10,239
Now, anything that you could possibly do
to support the theory... When am I

413
00:24:10,240 --> 00:24:11,290
going on, hmm?

414
00:24:12,040 --> 00:24:13,090
Forty -five minutes.

415
00:24:13,500 --> 00:24:14,550
God.

416
00:24:15,700 --> 00:24:17,800
Okay. Let me pour through this.

417
00:24:18,460 --> 00:24:19,510
Bring the check?

418
00:24:19,720 --> 00:24:21,500
Yeah. $2 ,000, right?

419
00:24:21,501 --> 00:24:24,559
I'm going to need a receipt to get the
reimbursement.

420
00:24:24,560 --> 00:24:25,610
No problem.

421
00:24:26,000 --> 00:24:28,800
I wish I could give you more time to
prepare. Not to worry.

422
00:24:30,080 --> 00:24:32,000
Forty -five minutes should be fine.

423
00:24:32,920 --> 00:24:36,020
And so you're saying it's possible that
this was a suicide?

424
00:24:36,021 --> 00:24:37,319
It was very possible.

425
00:24:37,320 --> 00:24:40,500
The trauma of rape can affect near
psychotic reactions.

426
00:24:41,140 --> 00:24:42,760
Victims are very often suicidal.

427
00:24:42,980 --> 00:24:44,380
Why is that, Dr. Felder?

428
00:24:44,700 --> 00:24:46,260
Rape is extremely destructive.

429
00:24:46,520 --> 00:24:48,960
The sense of violation is overwhelming.

430
00:24:49,760 --> 00:24:56,239
Mr. Brassell was the victim of brutal,
violent sodomy. And this could cause a

431
00:24:56,240 --> 00:24:57,440
man to take his own life?

432
00:24:57,540 --> 00:25:02,760
Usually the suicidal tendencies manifest
later, but there are no rules here.

433
00:25:03,020 --> 00:25:07,319
This man had to sit by helplessly and
watch his wife get a pistol stuck in her

434
00:25:07,320 --> 00:25:08,940
mouth, get knocked unconscious.

435
00:25:09,080 --> 00:25:11,320
Then he was forced to have anal sex.

436
00:25:11,540 --> 00:25:14,040
He was forced to orally...

437
00:25:14,250 --> 00:25:15,510
copulate this stranger?

438
00:25:16,590 --> 00:25:21,289
Well, this could very definitely have
consumed him with such self -disgust he

439
00:25:21,290 --> 00:25:22,269
just snapped.

440
00:25:22,270 --> 00:25:26,289
There's plenty of anecdotal evidence to
support this. Thank you, Dr. Felder. One

441
00:25:26,290 --> 00:25:30,069
more thing. I examined the coroner's
report, and from the angle of the bullet

442
00:25:30,070 --> 00:25:32,829
wound... Objection! It definitely could
have been self -inflicted. Objection!

443
00:25:32,830 --> 00:25:35,120
This man is not a coroner. He has no
foundation.

444
00:25:35,121 --> 00:25:38,629
Sustained. Members of the jury will give
no way to the remark regarding the

445
00:25:38,630 --> 00:25:41,529
angle of the bullet wound. Well, one
does not have to be a coroner. Dr.

446
00:25:41,530 --> 00:25:42,580
be quiet.

447
00:25:42,890 --> 00:25:44,630
I have nothing further, Your Honor.

448
00:25:46,970 --> 00:25:51,869
You never knew or even met the victim,
did you? No, no, I did not. And you're

449
00:25:51,870 --> 00:25:55,609
here espousing psychological opinions on
him? I'm talking about rape and

450
00:25:55,610 --> 00:25:58,689
suicide. You're talking about whatever
defense counsel wants you to talk about.

451
00:25:58,690 --> 00:26:02,369
Throwing around any psychological
buzzwords you can think of to justify

452
00:26:02,370 --> 00:26:03,420
Objection, counsel.

453
00:26:03,590 --> 00:26:06,960
Let me tell you something, Miss Kennedy.
I don't like the defendant.

454
00:26:06,961 --> 00:26:10,529
I think he should rot in prison for the
rest of his life, but that doesn't mean

455
00:26:10,530 --> 00:26:13,449
that I should overlook the evidence
which is in front of me. That evidence

456
00:26:13,450 --> 00:26:17,669
suggests the very real possibility, if
not probability, that John Rousseau took

457
00:26:17,670 --> 00:26:20,560
his own life. That's why I'm sitting in
this witness chair.

458
00:26:20,721 --> 00:26:28,009
And when you investigated this crime
detective, you never explored the

459
00:26:28,010 --> 00:26:31,609
possibility of suicide, did you? No, we
did not. When you recovered the murder

460
00:26:31,610 --> 00:26:34,800
weapon, you found two prints on it which
belonged to the victim.

461
00:26:34,801 --> 00:26:38,039
Didn't you? Well, probably during the
struggle, he grabbed a hold of the gun.

462
00:26:38,040 --> 00:26:40,330
The victim's prints were on the gun. Yes
or no?

463
00:26:40,480 --> 00:26:45,419
Yes. And you never explored the
possibility that the victim was raped.

464
00:26:45,420 --> 00:26:49,059
that right? There's nothing in the
autopsy report to suggest that he was.

465
00:26:49,060 --> 00:26:52,559
But if there was no tearing or semen,
autopsy could have missed it. In fact,

466
00:26:52,560 --> 00:26:56,739
sir, you ordered to exhume the body of
John Brassell yesterday to check for

467
00:26:56,740 --> 00:26:58,480
evidence of rape. Isn't that right?

468
00:26:59,540 --> 00:27:00,590
That's correct.

469
00:27:00,591 --> 00:27:01,749
What did the coroner conclude?

470
00:27:01,750 --> 00:27:04,880
There was too much decomposition to
tell. It was inconclusive.

471
00:27:05,670 --> 00:27:06,720
Yes.

472
00:27:08,210 --> 00:27:09,260
Thank you, sir.

473
00:27:09,290 --> 00:27:10,340
Nothing further.

474
00:27:22,830 --> 00:27:23,880
Christina.

475
00:27:23,881 --> 00:27:26,689
You're late. Where the hell were you?

476
00:27:26,690 --> 00:27:29,460
This better be good, Arnie. Just play
along, Christina.

477
00:27:30,260 --> 00:27:37,109
Gentlemen. I'll tell you, I will move
for sanctions. This is my meeting, Mr.

478
00:27:37,110 --> 00:27:39,989
Cleland. I'd appreciate it if you...
Yeah, well, you'd just be glad we showed

479
00:27:39,990 --> 00:27:42,709
up. Now, let's just settle this, and I
don't want to hear any more garbage

480
00:27:42,710 --> 00:27:45,300
breaking the deal. Oh, I don't care
about the prenup.

481
00:27:45,301 --> 00:27:47,949
We're going to be seeking an annulment
to the entire marriage.

482
00:27:47,950 --> 00:27:50,509
An annulment? You've got to be kidding.
I'm not kidding.

483
00:27:50,510 --> 00:27:53,189
Your client induced this woman into
wedlock through fraud.

484
00:27:53,190 --> 00:27:56,409
What are you talking about? I'm talking
about your inability to naturally

485
00:27:56,410 --> 00:27:57,970
consummate your marriage, sir.

486
00:27:58,850 --> 00:28:00,770
I'm talking about your penile implant.

487
00:28:00,771 --> 00:28:01,969
His what?

488
00:28:01,970 --> 00:28:02,669
Oh, God.

489
00:28:02,670 --> 00:28:06,370
My client had no knowledge that a
material part of your anatomy was

490
00:28:06,371 --> 00:28:09,989
She knew it. After you were married. She
never would have known it had one of

491
00:28:09,990 --> 00:28:13,589
your cylinders not ruptured. For God's
sake. What is this crap? This crap

492
00:28:13,590 --> 00:28:17,049
concerns an internal mechanical device
designed to give him an artificial

493
00:28:17,050 --> 00:28:19,580
erection. Wait, just a second. You're
not impotent.

494
00:28:19,670 --> 00:28:20,720
Absolutely not.

495
00:28:21,010 --> 00:28:25,030
I'm functioning. With the aid of
technology, yes, but... You son of a...

496
00:28:25,031 --> 00:28:28,449
This is the lowest, most disgusting ploy
I've ever heard of. Thank you, and

497
00:28:28,450 --> 00:28:29,649
besides that, it's relevant.

498
00:28:29,650 --> 00:28:32,809
It goes directly to the issue of
conjugal relations and therefore is

499
00:28:32,810 --> 00:28:36,180
annulment. All right, my friend, you
want an annulment, you got one.

500
00:28:36,181 --> 00:28:39,629
But that means that they were never
married, so instead of $500 ,000, she's

501
00:28:39,630 --> 00:28:42,059
entitled to absolutely nothing.
Excellent point.

502
00:28:42,060 --> 00:28:44,979
The only thing is, for the annulment,
I'll have to file the grounds with the

503
00:28:44,980 --> 00:28:48,439
court and therefore make it a matter of
public record that the CEO of Kimmore

504
00:28:48,440 --> 00:28:51,859
Consolidates has this built -in body
pump that shoots liquids into it. That's

505
00:28:51,860 --> 00:28:55,579
blackmail. Two million dollars, Mr. Bay,
or the whole world finds out you're a

506
00:28:55,580 --> 00:28:56,630
self -made man.

507
00:28:56,840 --> 00:28:57,890
You can't do this.

508
00:28:58,140 --> 00:29:00,790
Two million dollars by the end of
business tomorrow.

509
00:29:02,380 --> 00:29:04,280
Who the hell do you think you are?

510
00:29:04,980 --> 00:29:06,030
Her ninth choice.

511
00:29:19,330 --> 00:29:23,029
All right, Abby, how long is this going
to go on? I said I was sorry. And I

512
00:29:23,030 --> 00:29:24,170
accepted your apology.

513
00:29:24,171 --> 00:29:27,469
Let's just forget it, okay? But you
haven't forgotten it. You've been

514
00:29:27,470 --> 00:29:30,589
it around for over a week now. Anne, I'm
sorry if it makes you feel

515
00:29:30,590 --> 00:29:32,550
uncomfortable. I'll try and look happy.

516
00:29:35,210 --> 00:29:39,970
Look, I would quit if I could afford to.
I really would.

517
00:29:40,510 --> 00:29:41,560
But I have a son.

518
00:29:41,561 --> 00:29:45,269
And I am a sixth -year associate in a
depressed market. I have nowhere else to

519
00:29:45,270 --> 00:29:46,320
go.

520
00:29:46,810 --> 00:29:52,009
So, I trudge in here every day to
McKenzie, Brackman, Cheney, Cusack, and

521
00:29:52,010 --> 00:29:53,750
Becker, so pleased with myself.

522
00:29:53,751 --> 00:29:58,089
The depressed market is the only reason
you weren't made partner. Your work is

523
00:29:58,090 --> 00:30:01,280
great. Everybody likes you. It's simply
a question of economics.

524
00:30:01,281 --> 00:30:05,289
That probably doesn't make you feel any
better, but you have to know there is

525
00:30:05,290 --> 00:30:06,929
still a lot of support for you here.

526
00:30:06,930 --> 00:30:08,110
Who voted against me?

527
00:30:08,330 --> 00:30:09,410
That's confidential.

528
00:30:13,100 --> 00:30:14,240
Leland and I voted yes.

529
00:30:15,000 --> 00:30:16,200
Everybody else voted no.

530
00:30:17,660 --> 00:30:22,199
Did Leland push for me or did he just
vote? He fully supported you. No, did he

531
00:30:22,200 --> 00:30:23,250
push for me?

532
00:30:23,251 --> 00:30:26,839
What's the difference? How? The
difference is we had a deal. Last year,

533
00:30:26,840 --> 00:30:28,700
struck a bargain with Jonathan and me.

534
00:30:28,701 --> 00:30:32,339
We pledged our support for him in his
fight against Rosalind in exchange for

535
00:30:32,340 --> 00:30:35,719
promise to endorse us for partnership
when the time came. Quid pro quo, just

536
00:30:35,720 --> 00:30:39,420
like that? Yeah. And what I want to know
is, did he keep his promise?

537
00:30:40,520 --> 00:30:41,570
Oh, yeah.

538
00:30:41,960 --> 00:30:43,010
He kept it.

539
00:30:51,420 --> 00:30:52,470
Yes?

540
00:30:55,580 --> 00:30:56,630
I'm sorry.

541
00:30:58,360 --> 00:31:00,500
About before, I was out of line, Grace.

542
00:31:00,501 --> 00:31:06,479
Okay, let's forget it. Hold on a minute.
You don't even know what I'm

543
00:31:06,480 --> 00:31:07,530
apologizing for.

544
00:31:09,990 --> 00:31:12,280
Yesterday, I went to Leland behind your
back.

545
00:31:12,770 --> 00:31:18,309
I tried to get him to suspend you and
Tommy Mullaney, ostensibly to protect

546
00:31:18,310 --> 00:31:21,070
firm, but more likely to punish you.

547
00:31:21,390 --> 00:31:28,330
The only explanation I have for all of
this is that I'm not over you,

548
00:31:28,390 --> 00:31:29,440
Grace.

549
00:31:31,830 --> 00:31:33,830
I thought I was, but...

550
00:31:39,470 --> 00:31:45,249
know how far your relationship has
progressed with Victor, but I do know

551
00:31:45,250 --> 00:31:46,300
love you.

552
00:31:48,150 --> 00:31:49,200
And I want you back.

553
00:31:52,670 --> 00:31:54,470
That's not going to happen, Michael.

554
00:31:58,150 --> 00:31:59,570
Is it Victor?

555
00:32:01,130 --> 00:32:02,180
It's me.

556
00:32:03,130 --> 00:32:04,180
You.

557
00:32:05,950 --> 00:32:07,190
And yes, Victor.

558
00:32:18,250 --> 00:32:19,570
I've got to get back to work.

559
00:32:20,370 --> 00:32:22,270
Again, I'm sorry.

560
00:32:29,081 --> 00:32:36,029
You're doing what? That's what I said.
We're dismissing the burglary and

561
00:32:36,030 --> 00:32:37,080
aggravated assault.

562
00:32:37,330 --> 00:32:41,179
Why? I'll tell you why. She knows the
jury hates my guy so much they're never

563
00:32:41,180 --> 00:32:44,059
going to dare let him walk. By
dismissing the other two counts, the

564
00:32:44,060 --> 00:32:46,459
available means to lock him up will be
the murder charge.

565
00:32:46,460 --> 00:32:49,359
If I want to dismiss in the interest of
justice... Then I want the complaint

566
00:32:49,360 --> 00:32:50,639
amended to include the rape.

567
00:32:50,640 --> 00:32:54,299
Opposed. He admitted it under oath. The
interest of justice would also

568
00:32:54,300 --> 00:32:57,639
mandate... I'll bring the rape charges
after this trial. Judicial economy says

569
00:32:57,640 --> 00:32:59,810
do it now. All right. You're both very
clever.

570
00:32:59,811 --> 00:33:04,039
Look, if the district attorney wants to
dismiss on burglary and aggravated

571
00:33:04,040 --> 00:33:06,919
assault, I really can't stop her. And
I'm certainly not amending the complaint

572
00:33:06,920 --> 00:33:09,499
to include rape now. That would be
against the defendant's constitutional

573
00:33:09,500 --> 00:33:11,610
rights. We waive it. State won't
stipulate.

574
00:33:13,000 --> 00:33:14,050
Sorry, counsel.

575
00:33:14,520 --> 00:33:17,650
Burglary and assault dismissed. He
remains up on murder alone.

576
00:33:18,040 --> 00:33:22,400
Look, I don't want this guy to go free
either.

577
00:33:22,700 --> 00:33:23,750
But this isn't right.

578
00:33:23,751 --> 00:33:27,259
You're trying to box the jury into a
corner with their own fear so that you

579
00:33:27,260 --> 00:33:29,419
get a murder conviction that you might
not otherwise get.

580
00:33:29,420 --> 00:33:32,120
You are doing whatever you can to get
him off, Victor.

581
00:33:32,320 --> 00:33:34,760
I'm doing whatever I can to get him on
death row.

582
00:33:34,761 --> 00:33:36,679
Yeah, but you know what? You're playing
loose with the rules.

583
00:33:36,680 --> 00:33:40,079
You're dropping counts to force jurors'
hands. You're playing fancy -free with

584
00:33:40,080 --> 00:33:43,030
the system here, and you are letting us.
I've made my ruling.

585
00:33:43,540 --> 00:33:46,070
Closing arguments, 10 o 'clock tomorrow
morning.

586
00:33:51,720 --> 00:33:57,620
To be perfectly honest with you, ladies
and gentlemen, I hate Lionel Sanders.

587
00:34:00,160 --> 00:34:03,320
I'm here as an attorney under court
appointment.

588
00:34:04,140 --> 00:34:07,900
I have to tell you that the idea of
representing this man is repulsive to

589
00:34:10,360 --> 00:34:17,119
But that doesn't change the fact that on
the charge of

590
00:34:17,120 --> 00:34:19,400
murder here, Lionel Sanders...

591
00:34:19,670 --> 00:34:23,270
must be acquitted. He must be. Nobody
saw him shoot the victim.

592
00:34:24,170 --> 00:34:29,849
The prosecution has offered nothing to
refute his testimony. The evidence

593
00:34:29,850 --> 00:34:35,130
suggests that the bullet wound could
have been self -inflicted.

594
00:34:35,389 --> 00:34:37,309
Victim's fingerprints were on the gun.

595
00:34:38,310 --> 00:34:44,229
You heard Dr. Felder talk about the
psychological effects of rape, the

596
00:34:44,230 --> 00:34:48,090
being sodomized, and how that could
drive a man to take his own life.

597
00:34:48,540 --> 00:34:53,638
Yesterday morning, the prosecution
suddenly had enough doubt themselves

598
00:34:53,639 --> 00:34:58,940
they ordered the body to be exhumed, and
the tests were inconclusive.

599
00:35:00,580 --> 00:35:06,899
The prosecution cannot exclude the
possibility of suicide here, and that

600
00:35:06,900 --> 00:35:10,300
that they can't negate reasonable doubt.

601
00:35:12,240 --> 00:35:13,880
Now, you can all...

602
00:35:14,110 --> 00:35:18,329
go back to that room and unanimously
conclude that sitting over there is a

603
00:35:18,330 --> 00:35:19,590
despicable human being.

604
00:35:19,591 --> 00:35:23,689
You can go back hoping that when he's
brought up on those rape charges, and he

605
00:35:23,690 --> 00:35:27,300
will be after this trial is over, that
he's put away for a long, long time.

606
00:35:28,210 --> 00:35:33,529
But what you cannot do, ladies and
gentlemen of the jury, is ignore the

607
00:35:33,530 --> 00:35:38,349
that reasonable doubt exists here. No
matter what she says, no matter what

608
00:35:38,350 --> 00:35:41,709
tell you, she can't stand here and rule
out suicide because they never

609
00:35:41,710 --> 00:35:42,760
investigated it.

610
00:35:43,160 --> 00:35:44,820
They never even investigated it.

611
00:35:49,360 --> 00:35:56,079
So, you can be weak and do the popular
thing, or you can be

612
00:35:56,080 --> 00:36:00,759
strong and cling to the principles and
the obligations that you took an oath to

613
00:36:00,760 --> 00:36:01,810
uphold.

614
00:36:01,820 --> 00:36:02,870
It's not easy.

615
00:36:04,800 --> 00:36:06,600
Dammit, your job is not easy here.

616
00:36:09,360 --> 00:36:12,080
But be it for this system's integrity.

617
00:36:12,810 --> 00:36:13,860
or simply your own.

618
00:36:15,450 --> 00:36:16,630
You have to do it.

619
00:36:19,890 --> 00:36:21,290
You have to do your job.

620
00:36:27,590 --> 00:36:33,929
Ladies and gentlemen, Lionel Sanders is
a convicted felon

621
00:36:33,930 --> 00:36:37,210
who, by his own admission, had killed
before.

622
00:36:37,470 --> 00:36:41,730
He made up a wild suicide theory to save
his life.

623
00:36:42,170 --> 00:36:47,249
Hired a veteran professional witness
doctor to lend credence to his theory,

624
00:36:47,250 --> 00:36:48,950
that is his whole defense.

625
00:36:49,450 --> 00:36:55,789
He broke into this home, battered the
wife. A bullet from his gun

626
00:36:55,790 --> 00:37:02,590
ended up in the head of Mr. Broussel.
And they're asking you to swallow

627
00:37:03,350 --> 00:37:08,750
There's no evidence of rape here.
Nothing. In the autopsy or anywhere

628
00:37:08,770 --> 00:37:10,530
because he made it up.

629
00:37:10,940 --> 00:37:17,219
He is a cold -blooded, two -time killer
who told a desperate lie on the witness

630
00:37:17,220 --> 00:37:21,440
stand in order to get you people to
acquit him of a vicious homicide.

631
00:37:22,380 --> 00:37:24,140
Don't do it, ladies and gentlemen.

632
00:37:24,380 --> 00:37:25,860
You know what he is.

633
00:37:26,480 --> 00:37:31,500
Don't give him the chance to show up one
day in your kitchen.

634
00:37:32,500 --> 00:37:33,550
Thank you.

635
00:37:41,081 --> 00:37:48,289
What's going on? I have nothing to do
with this. I'll take responsibility,

636
00:37:48,290 --> 00:37:49,910
Douglas, since I'm the catalyst.

637
00:37:49,911 --> 00:37:54,149
We have some concerns, Leland, and we'd
like to address them. What kind of

638
00:37:54,150 --> 00:37:55,530
concerns? With leadership.

639
00:37:55,531 --> 00:37:58,829
Specifically, your emerging track record
for deception.

640
00:37:58,830 --> 00:38:02,369
You concealed your social relationship
with Rosalind while mandating that we

641
00:38:02,370 --> 00:38:05,749
represent her. You secretly promised
Grace that she would be head of

642
00:38:05,750 --> 00:38:08,820
You never even told Michael, or me for
that matter. Oh, please.

643
00:38:08,821 --> 00:38:12,789
Yesterday, I found out that you made a
covert partnership promise to Jonathan

644
00:38:12,790 --> 00:38:15,910
and Abby in exchange for them backing
you against Rosalind.

645
00:38:16,220 --> 00:38:20,579
My God, Leland, you sat in this room
last week endorsing Abby on her merits

646
00:38:20,580 --> 00:38:23,959
it was really a political payback. I
truly believe she would make a great

647
00:38:23,960 --> 00:38:27,199
partner. The point is you don't make
deals like that, and you of all people

648
00:38:27,200 --> 00:38:30,699
to know that. Today, I learned through a
little checking that Velnick

649
00:38:30,700 --> 00:38:34,940
Industries, our new big client, is a
subsidiary of the Tamman Group

650
00:38:35,320 --> 00:38:39,499
a corporation whose head lawyer is
Rosalind Shays. Did she refer this

651
00:38:39,500 --> 00:38:42,420
to you? So what if she did? So you never
told us about that.

652
00:38:42,730 --> 00:38:47,189
Now, since Rosalind's client has control
over our client, she indirectly has

653
00:38:47,190 --> 00:38:50,650
some control over us here. That's
ridiculous. It's not ridiculous.

654
00:38:50,651 --> 00:38:53,309
You've completely subverted the
democratic process.

655
00:38:53,310 --> 00:38:56,049
You're running around making decisions
that affect all of us, and yet you're

656
00:38:56,050 --> 00:38:59,749
keeping us totally in the dark. You
hired C .J. Lamb unilaterally. That

657
00:38:59,750 --> 00:39:03,789
have been put to a vote. You hired Tommy
Mullaney unilaterally. That also should

658
00:39:03,790 --> 00:39:07,569
have been put to a vote. I'm trying to
build our revenues back up here, and C

659
00:39:07,570 --> 00:39:11,429
.J. We don't like your methods. We don't
like the secrecy. Especially now that

660
00:39:11,430 --> 00:39:14,639
Rosalind's got... Now that's out of
line, damn it. Maybe it is. But this is

661
00:39:14,640 --> 00:39:16,059
partnership, not a dictatorship.

662
00:39:16,060 --> 00:39:19,079
We've called this meeting to make our
feelings clear. Fine. Now let me express

663
00:39:19,080 --> 00:39:20,130
my feelings.

664
00:39:20,131 --> 00:39:22,959
The burden is still on me to bring in
the business.

665
00:39:22,960 --> 00:39:27,419
I can't spend eight hours a day trying
to build a client base and take out time

666
00:39:27,420 --> 00:39:28,959
to serve your sense of democracy.

667
00:39:28,960 --> 00:39:32,639
I know I've been cutting some
administrative corners, but it is tough

668
00:39:32,640 --> 00:39:35,899
rainmaker and office ambassador at the
same time. So what are you saying?

669
00:39:35,900 --> 00:39:38,010
I'm saying I'm going to set my
priorities.

670
00:39:38,011 --> 00:39:41,899
For the next six weeks, I'm going to
completely concentrate on expanding our

671
00:39:41,900 --> 00:39:45,150
client list, thus free myself from all
this office bureaucracy.

672
00:39:45,200 --> 00:39:49,859
I am passing the senior partnership
temporarily over to Douglas. You can't

673
00:39:49,860 --> 00:39:54,259
that. I certainly can. The partnership
agreement authorizes me to make a pro

674
00:39:54,260 --> 00:39:57,859
designation unilaterally, and that's
what I'm doing. Douglas, for the next

675
00:39:57,860 --> 00:40:01,659
weeks, you're in charge. I leave it to
you to establish a fair and democratic

676
00:40:01,660 --> 00:40:03,720
process that everyone can live with.

677
00:40:04,680 --> 00:40:06,850
Are there any more questions from
anyone?

678
00:40:08,000 --> 00:40:10,200
Good. Thank you for airing your
concerns.

679
00:40:10,660 --> 00:40:11,980
This meeting is adjourned.

680
00:40:13,740 --> 00:40:14,820
Isn't this exciting?

681
00:40:19,000 --> 00:40:20,050
Mr. Bay.

682
00:40:21,560 --> 00:40:22,610
What a surprise.

683
00:40:24,940 --> 00:40:26,700
You don't know how this kills me.

684
00:40:29,640 --> 00:40:33,100
I could have just sent it over by
messenger, but... Listen.

685
00:40:34,320 --> 00:40:37,100
Even though the deal says that she can't
talk about my...

686
00:40:37,720 --> 00:40:44,319
You know, I know how lawyers tell war
stories to each other, and that this

687
00:40:44,320 --> 00:40:45,880
be a good one. I won't tell anyone.

688
00:40:50,060 --> 00:40:52,100
I must be the world's biggest sap, huh?

689
00:40:52,880 --> 00:40:56,719
Thinking that a girl like that could go
for an old fart like me. As much as I

690
00:40:56,720 --> 00:41:00,119
can tell about your ex -wife, Mr. Bay, I
wouldn't bother measuring yourself by

691
00:41:00,120 --> 00:41:00,939
her standards.

692
00:41:00,940 --> 00:41:03,260
But I do, you know. The problem is...

693
00:41:04,710 --> 00:41:09,469
I grew up handsome, and I just can't
face the reality that one day, even if

694
00:41:09,470 --> 00:41:12,629
isn't now, that people aren't going to
think that I'm attractive.

695
00:41:12,630 --> 00:41:16,420
I'm going to walk into a room, and girls
like Christina aren't going to look.

696
00:41:17,350 --> 00:41:19,090
What are you, 42, 43?

697
00:41:19,910 --> 00:41:21,830
39. Well, then you know what I mean.

698
00:41:22,070 --> 00:41:23,330
You still turning heads?

699
00:41:23,590 --> 00:41:27,490
That old smile still work like it used
to? Oh, I don't really worry about that.

700
00:41:27,491 --> 00:41:29,009
Well, then you're lucky.

701
00:41:29,010 --> 00:41:31,790
You're lucky you're not vain, because
aging...

702
00:41:32,200 --> 00:41:35,210
There's nothing gradual about it. You're
just suddenly old.

703
00:41:35,211 --> 00:41:36,499
Is that why you got the implant?

704
00:41:36,500 --> 00:41:40,439
I didn't need it. I wasn't impotent or
anything. I just wanted to be as strong

705
00:41:40,440 --> 00:41:41,640
and as virile.

706
00:41:41,860 --> 00:41:47,060
God, I thought that one day I'd end up
with this limp, useless rag like. Mr.

707
00:41:47,160 --> 00:41:51,260
Bay, I've got another meeting, so, uh...
Yeah.

708
00:41:52,920 --> 00:41:55,480
Tell Christine I wish the best for her,
okay?

709
00:41:55,740 --> 00:41:56,790
Sure.

710
00:42:11,560 --> 00:42:13,300
They've come down to second degree.

711
00:42:13,560 --> 00:42:14,880
Which translates to what?

712
00:42:15,440 --> 00:42:16,490
20 years.

713
00:42:17,940 --> 00:42:18,990
You see that?

714
00:42:19,460 --> 00:42:23,699
Never underestimate the value of a good
lie counselor. Three days ago it was

715
00:42:23,700 --> 00:42:25,240
life. Now it's 20 years.

716
00:42:27,260 --> 00:42:30,700
Look, you really need to decide. They
can come back in any time.

717
00:42:33,420 --> 00:42:34,600
20 years is pretty good.

718
00:42:34,900 --> 00:42:36,220
Parole, you'll be out in 15.

719
00:42:36,221 --> 00:42:37,219
Well, what do you think?

720
00:42:37,220 --> 00:42:38,259
We got a chance?

721
00:42:38,260 --> 00:42:39,760
Yeah, there's always a chance.

722
00:42:41,440 --> 00:42:44,930
There's also a big risk. You lose,
you're looking at the death penalty.

723
00:42:46,160 --> 00:42:47,210
Yeah.

724
00:42:49,100 --> 00:42:50,150
You know something?

725
00:42:50,151 --> 00:42:51,999
I'm feeling lucky.

726
00:42:52,000 --> 00:42:55,160
You did a hell of a job in there, and I
am feeling pretty lucky.

727
00:42:55,161 --> 00:42:58,419
Even if you win, you're still looking at
the rate. So what? Even with high term

728
00:42:58,420 --> 00:43:02,030
and the prior, I'll be out of there at
seven, which is a lot better than 20.

729
00:43:02,520 --> 00:43:04,080
Let's roll the dice, Counselor.

730
00:43:04,380 --> 00:43:08,320
Your closing argument in there today was
fantastic.

731
00:43:25,950 --> 00:43:32,430
I got a call today about something that
might interest you.

732
00:43:32,730 --> 00:43:34,490
Shh, please.

733
00:43:35,070 --> 00:43:36,120
Everybody quiet.

734
00:43:36,490 --> 00:43:38,010
I'm going to go get Arnie now.

735
00:43:38,230 --> 00:43:39,280
Okay.

736
00:43:48,230 --> 00:43:50,650
Arnie, are you in there? It's me,
Roxanne.

737
00:43:51,120 --> 00:43:52,170
Go away.

738
00:43:53,340 --> 00:43:54,390
Artie.

739
00:43:56,840 --> 00:43:58,760
Get up. Are you crazy? Get out of here.

740
00:43:58,761 --> 00:44:02,859
What the hell's the matter with you?
Your wife and 20 of your closest friends

741
00:44:02,860 --> 00:44:05,759
are in a reception area waiting to give
you a surprise party. That's what's the

742
00:44:05,760 --> 00:44:06,810
matter with me.

743
00:44:07,700 --> 00:44:09,980
Get your clothes on, for God's sake.

744
00:44:09,981 --> 00:44:14,599
You don't go anywhere. You stay right
here in this office, and you don't move

745
00:44:14,600 --> 00:44:16,620
until I come back and say you can. Rox.

746
00:44:16,900 --> 00:44:20,640
Hurry up and get ready, Arnie, before
somebody walks in, you stupid jerk.

747
00:44:21,800 --> 00:44:22,850
Okay.

748
00:44:23,120 --> 00:44:24,260
Wait, wait, wait, wait.

749
00:44:25,320 --> 00:44:26,420
Okay, I'm ready.

750
00:44:29,320 --> 00:44:31,040
Nice time for a nap, Arnie.

751
00:44:32,660 --> 00:44:37,660
Stop it. You just look surprised. Damn
it, you stupid, selfish, ungrateful pig.

752
00:45:09,750 --> 00:45:12,160
Madam Foreman, has the jury reached a
verdict?

753
00:45:12,161 --> 00:45:13,109
We have.

754
00:45:13,110 --> 00:45:14,160
What say you?

755
00:45:14,510 --> 00:45:15,970
In the matter of People v.

756
00:45:16,350 --> 00:45:21,129
Lionel Sanders on the charge of first
-degree murder, we find the defendant

757
00:45:21,130 --> 00:45:22,180
guilty.

758
00:45:22,181 --> 00:45:25,889
Members of the jury, thank you for your
service. The defendant's free to go.

759
00:45:25,890 --> 00:45:29,209
Your Honor, I have a warrant for the
arrest of Mr. Sanders on the grounds of

760
00:45:29,210 --> 00:45:31,789
aggravated rape, and I ask that he be
taken into custody.

761
00:45:31,790 --> 00:45:32,840
So ordered. Bailiff.

762
00:45:32,841 --> 00:45:36,299
We stand adjourned. Mr. Sanders, are you
going to plead guilty to the rape?

763
00:45:36,300 --> 00:45:42,099
What now? I'm confident that we'll win
there, too. The DA's office and the

764
00:45:42,100 --> 00:45:45,239
police have both stated for the record
that they don't believe there was a

765
00:45:45,240 --> 00:45:46,980
I think I'll make reasonable doubt.

766
00:45:47,000 --> 00:45:50,819
I would like to thank my attorney.
Obviously, we're both satisfied that it

767
00:45:50,820 --> 00:45:51,870
been done.

768
00:45:51,871 --> 00:45:54,219
Do you want me to continue to represent?

769
00:45:54,220 --> 00:45:55,660
I have no comment, that's all.

770
00:46:01,140 --> 00:46:03,820
I just want a little chat in front of
the courthouse.

771
00:46:03,870 --> 00:46:08,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


